English   -   Deutsch


Platos fríos (koud) € 3,50
 
         
Platos fríos (koud)
Platos calientes (warm)
Postres (desserts)
Pan con aceitunas negras y aliolie
[brood met aïolie en een tapanade]
     
Maíz tierno duice de curry
[baby maïs in kerrie en gember. Met knapperige chips van groenten]
     
Pimientos
[geroosterde paprika met geroosterde pijnboompitten en knapperige toast]
     
Tomate con mozzarella y albahaca
[honing tomaatjes in basilicumolie en verse buffelmozzarella]
     
Queso Plato. Mancheso (La Mancha), Idiazábal (País Vasco), Tetilla (Galacia), Cabrates (Asturias), Mahón (Islas Baleares).
[diverse echte Spaanse kazen]
     
Cóctel de camarones marinados.
[gemarineerde cocktailgarnalen in olijfolie, oestersaus en look]
     
Pincho de atún con tomate.
[tomaten bruchetta met tonijn en geraspte Grana Panado]
     
Vitello Tonnato
[kalfscarpaccio met een tonijnmayonnaise]
Ensalata Tuna
[kleine tonijnsalade met verse tonijn]
     
Queso de cabra con ajo y jamón serrano
[zachte geitenkaas in Serranoham en citroen]
     
Plato Iberico
[Schaal met diverse soorten gedroogde worsten en ham uit Spanje]
     
Tortilla de salmón ahumado y carpaccio
[duo van Carpaccio en gerookte zalm in een wrap]
     
Carpaccio de carne de vecuna
[carpaccio met kappertjes, Parmezaanse kaas en pestodressing]
     
Jamón serrano con dátiles y miel
[Serranoham met dadels en honing]
     

     



Platos calientes (warm) € 4,00
 
         
Platos fríos (koud)
Platos calientes (warm)
Postres (desserts)
Dúo de sopas
[duo van tomatensoep en een mosterdsoep]
     
Patatas al horno con romero
[gepofte aardappels met rozemarijn, knoflook en zeezout]
     
Patatas Bravas
[aardappels uit de oven op Spaanse wijze]
     
Champiñones al ajillo y hierbas
[Champignons gebakken in knoflook en kruiden]
     
Champiñones de queva al ajillo
[grotchampignons gebakken in knoflook en Gorgonzola]
     
Tortilla de Patates
[Deze heerlijke aardappelomelet is in heel Spanje te verkrijgen en wordt gebakken in olijfolie]
     
Lubina al horno
[zacht gegaarde zeebaars met een olijf vinegraite]
     
Aroz de calamar con ajo
[inktvis ringen met een frisse knoflook crême]
     
Gambas al Pil Pil
[gamba's gebakken in tijm, rozemarijn, knoflook en sambal]
     
Coquilles com limón
[coquilles St. Jacques met rode pepers en citroen]
     
Gambas al aceite de ajo
[gepelde gamba's gebakken in knoflook olie met lente ui]
     
Pollo con bacon
[kleine blokjes kip omwikkelt met ontbijtspek]
     
Cazuela de Bas
[echte authentieke Spaanse stoverij van rund en tomaten]
     
Pincho Satay con salsa satay y cebolla frita
[saté spiesje met saté saus]
     
Pollo trozeado marinadas en sésamo
[kip stukjes gemarineerd in sesam met taugé, Pandan rijst en een ketjap saus]
     
Solomillo de ternera trozeado y salteado
[ossenhaaspuntjes in ketjap en ketoembar]
     
Costillas de cerdo del gril
[huisgemaakte ribbetjes van de grill]
     
Solomillo de ternera trozeado y salteado de borgoña
[ossenhaaspuntjes met bourgondische kruiden en gepofte zoete knoflook]
     
Albóndigas en salsa de tomate picante
[gehaktballetjes in pittige tomatensaus]
     
 



Desserts € 3,75
 
         
Platos fríos (koud)
Platos calientes (warm)
Postres (desserts)
Las cerezes calientes con Sangria
[warme kersen in Sangria]
     
Tiramisú casero
[huisgemaakte Tiramisu]
     
Mousse suave de crema de chocolate negro
[zachte romige chocolade mousse]
     
Manzanas salteadas con helado de canela
[gebakken appeltjes met kaneel ijs]
     
Bavarois expresso
[espressobavarois]
     
 





© 2008 Hotel Brasserie Verhoeven. Alle rechten voorbehouden   Algemene Voorwaarden | Privacy Policy | Contact