|
|
Platos fríos (koud) |
€ 3,50 |
| |
|
| |
|
|
|
|
Platos fríos (koud)
Platos calientes (warm)
Postres (desserts)
| Pan con aceitunas negras y
aliolie [brood met aïolie en een tapanade]
|
|
|
|
Maíz tierno duice de curry
[baby maïs in kerrie en gember. Met knapperige
chips van groenten]
|
|
|
|
Pimientos [geroosterde
paprika met geroosterde pijnboompitten en knapperige toast]
|
|
|
|
Tomate con mozzarella y albahaca
[honing tomaatjes in basilicumolie en verse
buffelmozzarella]
|
|
|
|
Queso Plato. Mancheso (La Mancha), Idiazábal
(País Vasco), Tetilla (Galacia), Cabrates (Asturias), Mahón (Islas
Baleares).
[diverse echte Spaanse kazen]
|
|
|
|
Cóctel de camarones marinados.
[gemarineerde cocktailgarnalen in olijfolie,
oestersaus en look]
|
|
|
|
Pincho de atún con tomate.
[tomaten bruchetta met tonijn en geraspte Grana
Panado] |
|
|
|
Vitello Tonnato
[kalfscarpaccio met een tonijnmayonnaise]
|
|
|
|
Ensalata Tuna
[kleine tonijnsalade met verse tonijn]
|
|
|
|
Queso de cabra con ajo y jamón serrano
[zachte geitenkaas in Serranoham en citroen]
|
|
|
|
Plato Iberico [Schaal
met diverse soorten gedroogde worsten en ham uit Spanje] |
|
|
|
Tortilla de salmón ahumado y carpaccio
[duo van Carpaccio en gerookte zalm in een wrap]
|
|
|
|
Carpaccio de carne de vecuna
[carpaccio met kappertjes, Parmezaanse kaas en
pestodressing]
|
|
|
|
Jamón serrano con dátiles y miel
[Serranoham met dadels en honing]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Platos calientes (warm) |
€ 4,00 |
| |
|
| |
|
|
|
|
Platos fríos (koud)
Platos calientes (warm)
Postres (desserts)
|
Dúo de sopas
[duo van tomatensoep en een mosterdsoep]
|
|
|
|
Patatas al horno con romero
[gepofte aardappels met rozemarijn, knoflook en
zeezout]
|
|
|
|
Patatas Bravas
[aardappels uit de oven op Spaanse wijze]
|
|
|
|
Champiñones al ajillo y hierbas
[Champignons gebakken in knoflook en kruiden] |
|
|
|
Champiñones de queva al ajillo
[grotchampignons gebakken in knoflook en
Gorgonzola] |
|
|
|
Tortilla de Patates
[Deze heerlijke aardappelomelet is in heel Spanje
te verkrijgen en wordt gebakken in olijfolie] |
|
|
|
Lubina al horno [zacht
gegaarde zeebaars met een olijf vinegraite]
|
|
|
|
Aroz de calamar con ajo
[inktvis ringen met een frisse knoflook crême]
|
|
|
|
Gambas al Pil Pil
[gamba's gebakken in tijm, rozemarijn, knoflook en
sambal]
|
|
|
|
Coquilles com limón
[coquilles St. Jacques met rode pepers en citroen] |
|
|
|
Gambas al aceite de ajo
[gepelde gamba's gebakken in knoflook olie met
lente ui]
|
|
|
|
Pollo con bacon
[kleine blokjes kip omwikkelt met ontbijtspek]
|
|
|
|
Cazuela de Bas
[echte authentieke Spaanse stoverij van rund en
tomaten]
|
|
|
|
Pincho Satay con salsa satay y cebolla frita
[saté spiesje met saté saus]
|
|
|
|
Pollo trozeado marinadas en sésamo
[kip stukjes gemarineerd in sesam met taugé,
Pandan rijst en een ketjap saus]
|
|
|
|
Solomillo de ternera trozeado y salteado
[ossenhaaspuntjes in ketjap en ketoembar]
|
|
|
|
Costillas de cerdo del gril
[huisgemaakte ribbetjes van de grill]
|
|
|
|
Solomillo de ternera trozeado y salteado de
borgoña
[ossenhaaspuntjes met bourgondische kruiden en
gepofte zoete knoflook]
|
|
|
|
Albóndigas en salsa de tomate picante
[gehaktballetjes in pittige tomatensaus] |
|
|
|
| |